引用中文請標名譯者
Not just a baby 不只是個嬰孩
He’s just a baby. Ten fingers. Ten toes.
祂只是個嬰孩,十個手指、十個腳趾
Two eyes. Two ears. One mouth and one nose.
兩個眼睛、兩個耳朵、一個嘴巴一鼻子
He’s just a baby, cries out for mom’s arms,
As He lies in a manger, in the innkeeper’s barn.
He’s just a baby yet the sky changed its form,
As a new star appeared when this baby was born.
祂只是個嬰孩,在媽媽懷中哭著
祂躺在馬槽裡,身置於一馬房
祂只是個嬰孩,天空為他變了色彩
當嬰孩出生時,天有一個明亮星
He’s just a baby yet the hosts of Heaven sang,
Hallelujah to this baby, Hallelujah Son of Man.
He’s just a baby, yet drove a mad king wild,
Who stained the streets with innocence, looking for this child.
他只是個嬰孩,天堂都為祂歌唱
哈利路亞歸於這嬰孩,哈利路亞歸人子
祂只是個嬰孩,卻讓王為祂狂暴
殺了眾多純真嬰孩,就為找到祂
Why?
為什麼呢?
Because He’s just a baby, yet will walk on the seas,
Feed thousands with nothing and perform miracles with ease.
He’s just a baby, yet will carry out the law,
Live a life of perfection so man will fear no more.
He’s just a baby, yet will speak to every nation,
Every broken heart and lost soul, He will fight for their salvation.
因祂只是個嬰孩,將行走在海上
憑空餵養千人又施行神蹟
祂只是個嬰孩,卻成就了律法
一生無罪為要世人不再恐懼
祂只是個嬰孩,但對萬國述說
即使心碎或失落,祂將為人們的救恩奮鬥
He’s just a baby, yet when they call Him man,
They will shout for crucifixion and drive nails through his hands.
He’s just a baby, yet at His final breath,
All creation will shake mourning His death.
He’s just a baby, yet when He’s laid in His grave,
He will rise three days later, victorious to save.
祂只是個嬰孩,卻被稱為人
人們高喊釘十架,將釘子釘在祂手上
祂只是個嬰孩,祂咽下最後一口氣
世界都為祂傷悲
祂只是個嬰孩,當祂躺在墳墓中
三天後將要復活,得勝與拯救
He’s just a baby, when we look in His festive cot,
But the truth is He’s not just a baby, He is the Almighty Son of God.
祂只是個嬰孩,我們在馬槽旁觀看
但祂不只是嬰孩,乃是全能神兒子
留言
張貼留言
跟我分享你的想法